爱打群架的好孩子

打群架的好孩子…
Juste une photo de toi - Matt Pokora

juste une photo de toi

Juste Une Photo De Toi - Matt Pokora
Si on faisait un flash-back,
回忆一下行么
on revenait en arrière
可以回到以前么
Pour te rappeler ce que tu me disais
因此我可以提醒你你曾经对我说的话
Qu’on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
我们要在一起直到一起化成灰
Au final tout ca, ce n’était que des paroles en l’air
最后,所有这一切都只是谎言
Mais j’ai pas vu que tu jouais
但是我没有注意到你在玩弄我
Toute cette histoire,
你是女王
un jeu d’échec dont tu étais la reine
所有这一切是一个国际象棋比赛
J’ai le coeur en vrac et
我的心在散装
si je dérape c’est
我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi, maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
La musique qui s’arrête,
音乐停下后
le rideau qui se baisse
幕也落了
Et le soleil disparait quand les lumières s’éteignent
而我的笑容和灯光同时熄灭了
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
即使掌声也不会帮到我
Et pour toi, j’étais prêt à remuer ciel et Terre
为你,我准备移动天地
Mais t’as pas vu tout ce que j’ai fais
但是你没看到我所做的一切
J’ai perdu ma bataille, il n’y a plus rien à faire
我失去了我的战斗,现在没有什么我可以做的
J’ai le coeur en vrac et,
我的心在散装
si je dérape c’est
我失控了
Parce que t’es parti aussi vite que t’es arrivé
因为你离开的比你来的更快
Et tu t’en es allé avec un bout de moi, maintenant…
而你离开了还带走了我的一部分,现在...
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas d?t te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là,
你已不在这里了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
所以我还留着这些记忆干什么?
Je veux juste t’oublier
我只是想忘记你
Maintenant je maudit le jour où je t’ai rencontré
现在我后悔我遇见你的那一天
J’aurai pas dut te regarder
我不应该看着你
Si t’es plus là,
你已不在这里了
tous ces souvenir qu’est-ce que j’en fais?
所以我还留着这些记忆干什么?
Je veux juste t’oublier
我只是想忘记你
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce qui me reste,
我剩下的只是
c’est juste une photo de toi
你的一张照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Tout ce que tu laisses,
你留给我的只是
c’est juste une photo de toi
一张你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片
Juste une photo de toi
只剩下你的照片

评论

热度(2)